Deck 8: Cultural and Ideological Turns
Question
Question
Question
Question
Question
Question
Question
Question
Unlock Deck
Sign up to unlock the cards in this deck!
Unlock Deck
Unlock Deck
1/8
Play
Full screen (f)
Deck 8: Cultural and Ideological Turns
1
What does the label 'cultural turn' refer to?
A) The application to translation of theoretical concepts from cultural studies
B) The rejection of purely linguistic translation studies
C) Both of the above
A) The application to translation of theoretical concepts from cultural studies
B) The rejection of purely linguistic translation studies
C) Both of the above
C
2
According to Lefevere, what are the two motivations for 'rewriting' literature?
A) Institutional and manipulative
B) Ideological and stylistic
C) Ideological and poetological
A) Institutional and manipulative
B) Ideological and stylistic
C) Ideological and poetological
C
3
According to Lefevere, what are the three elements of patronage outside the literary system?
A) Ideological, economic and status
B) Ideological, sponsorship and community
C) Ideological, censorship and institution
A) Ideological, economic and status
B) Ideological, sponsorship and community
C) Ideological, censorship and institution
A
4
For Lefevere, which is the dominant factor?
A) The poetological
B) The ideological
C) The financial
A) The poetological
B) The ideological
C) The financial
Unlock Deck
Unlock for access to all 8 flashcards in this deck.
Unlock Deck
k this deck
5
Which of the following is/are correct about the Canadian feminist translation project?
A) Fidelity was directed to the project rather than to the author or source text
B) Translation practice was a political activity
C) The historical role of women translators was stressed
A) Fidelity was directed to the project rather than to the author or source text
B) Translation practice was a political activity
C) The historical role of women translators was stressed
Unlock Deck
Unlock for access to all 8 flashcards in this deck.
Unlock Deck
k this deck
6
Spivak (1993/2004: 371-2) condemns 'translatese'. What is 'translatese'?
A) The translation of postcolonial texts
B) The use of a bland, standardized form of the target language
C) Translation that verges on adaptation
A) The translation of postcolonial texts
B) The use of a bland, standardized form of the target language
C) Translation that verges on adaptation
Unlock Deck
Unlock for access to all 8 flashcards in this deck.
Unlock Deck
k this deck
7
In Niranjana's work, what is the central intersection of translation studies and postcolonial studies?
A) Power relations expressed through the projection of an image of the colonial subject
B) The hybrid use of language of the colonizer and colonized
C) The concept of in-betweenness
A) Power relations expressed through the projection of an image of the colonial subject
B) The hybrid use of language of the colonizer and colonized
C) The concept of in-betweenness
Unlock Deck
Unlock for access to all 8 flashcards in this deck.
Unlock Deck
k this deck
8
Which of the following ideological perspectives are mentioned in this chapter?
A) Self-censorship by translators
B) Committed positions adopted by translation theorists themselves
C) Power differences between languages
A) Self-censorship by translators
B) Committed positions adopted by translation theorists themselves
C) Power differences between languages
Unlock Deck
Unlock for access to all 8 flashcards in this deck.
Unlock Deck
k this deck

